On Wed, 16 Jun 2004 19:02:34 +0200, "Tony _Jobim Brazil"
Post by Tony _Jobim Brazil¿Creeis que es acertado el uso popular que se hace de estas dos palabras o
desvirtua en cierta medida lo que querían decir Dante y Kafka con sus obras?
Creo, Tony, que la mayor parte de la gente que usa esos términos (son
muy corrientes en España, Chiro) los repite porque los ha oído, y
probablemente jamás haya leído a Kafka o a Dante. Nákever. Yo, por
ejemplo, no he tenido paciencia para leer a Dante, y cuando pienso en
algo dantesco, lo que me viene a la memoria es el Jardín de las
Delicias del Bosco. Bosquesco?
Es como aquí hay quien dice que algo es albarothiano, o nuestros
politicos que nos regalan "billones con b", hay quien dice las cosas
"entre comillas" o las "subraya". Son cosas que se oyen y se
incorporan al léxico sin pensar demasiado, ósmosis :D
Pronunciarme sobre si eso es acertado o no nos llevaría sin duda a una
discusión kafkiana de consecuencias dantescas :-) Yo creo que en esto
el pueblo siempre acierta, porque a la postre es quien manda, al menos
en cuestiones de lenguaje. La rae simplemente recopila.